
Baseball-Honeywar

The March of Murata-San, a Man of Men (25 sec) The March of Murata-San, a Man of Men (25 sec)
A cheer song for Murata-San, the cleanup batter with Yokohama BayStars and NO clutch hitter, who calls himself 'a man of men'.
5/17/2009 K-Pop

Our Season still goes on (Japanese) Our Season still goes on (Japanese)
A player is listening to the car radio, broadcasting the rival team's big game. One of a series of songs on the double-header in Japan, October 19, 1988. A famous barnburner.(Arranged by qoozy)
11/10/2007 K-Pop

Kuruna!(Leave me alone on the hill)(Japanese) Kuruna!(Leave me alone on the hill)(Japanese)
In the big game, a young closer (Masato Yoshii) is struggling with his control. One of a series of songs on the double-header in Japan, October 19, 1988. A famous barnburner. (A Continued song of 'Never let you be Champions tonight' and 'Change
5/21/2007 K-Pop

Ame yo Yame(Stop Raining on my Hill)(English) Ame yo Yame(Stop Raining on my Hill)(English)
A ball game has been interrupted by sudden heavy rains. But the pitcher endeavors to have concentration on the continuing game, and wishes the rain to let up.
3/3/2006 K-Pop

Never let you be Champions tonight(Japanese) Never let you be Champions tonight(Japanese)
A big game is being held at the home-field of the team in the cellar. The stand is filled with fans of visitor team, waiting for the moment of its becoming champion. Feeling hostility, the home team swears not to let the visitor be champion.
11/10/2007 K-Pop

Change clothes for Jersey(Japanese) Change clothes for Jersey(Japanese)
Missing a big game, a heavily injured ball player is watching the game. His teammate says to him. 'Change your clothes for Jersey, and run out of the dugout with us the moment of becoming champions.'
11/10/2007 K-Pop

Ame yo Yame(Stop Raining on my Hill)(Japanese) Ame yo Yame(Stop Raining on my Hill)(Japanese)
A ball game has been interrupted by sudden heavy rains. But the pitcher endeavors to have concentration on the continuing game, and wishes the rain to let up.
7/15/2004 K-Pop

Deliver another Splitter ! (English) Deliver another Splitter ! (English)
The pitcher threw a splitter in the dirt,and the runner at second advanced to third. It's a potential winning run. The battery are in jam ! , then the catcher signals the pitcher to throw ....(The 1st 'Baseball-Latin-Rap' in the world ?)
5/29/2009 K-Pop

Deliver another Splitter !(Japanese) Deliver another Splitter !(Japanese)
The pitcher threw a splitter in the dirt,and the runner at second advanced to third. It's a potential winning run. The battery are in jam ! , then the catcher signals the pitcher to throw ....
5/29/2009 K-Pop

HAMA-STA Twilight Time(English) HAMA-STA Twilight Time(English)
HAMA-STA stands for YokoHAMA STAdium, a ball park in Japan.
5/29/2009 K-Pop

HAMA-STA Twilight Time(Japanese) HAMA-STA Twilight Time(Japanese)
HAMA-STA stands for YokoHAMA STAdium, a ball park in Japan.
5/29/2009 K-Pop