Song picture
Lost In Translation
Comment Share
License   $0.00
Single   $0.75
12/8 song about the joys of travel :) Drums by Mike Watkins.
Commercial uses of this track are NOT allowed.
Adaptations of this track are NOT allowed to be shared.
You must attribute the work in the manner specified by the artist.
Not only his unique voice, organic grooves, outstanding lyrics and solid sense of melody give his tracks a signature sound. The way he mixes and layers his musi
"jiguma is Neil Porter, a versatile Australian bassist, guitarist, singer and midi-drum obsessive from the wilds of the Far South Coast of New South Wales. He writes songs about life, family and his personal take on the “bigger picture”. "
Song Info
Charts
#6,848 today Peak #113
#1,021 in subgenre Peak #30
Author
Neil Porter
Rights
2009 Neil Porter
Uploaded
December 14, 2009
Track Files
MP3
MP3 4.3 MB 128 kbps 5:27
Story behind the song
In September this year we spent 2 months in a friend's place in Switzerland - the French-speaking part - as well as some time walking in France and visiting friends near Paris and in Amsterdam, and attending a wedding in Germany. Apart from our 2 weeks in Amsterdam and the week in Germany, we were very much immersed in a French-language environment. Tobin commented at one stage that it would be interesting to hear what sort of music my time in Europe would produce - and the pressure was on to start writing (in a good way!). I wrote 4 or 5 songs in Switzerland - 3 of which are either finished or near completion. This is the first. It's about the joy I have in being in a linguistic environment where I'm limited by my language skills - I understand a lot of what's going on around me in French (more in German) - TV shows, conversations in the supermarket, announcements at railway stations etc - but there's always a good 50% I don't understand. I really enjoy the sense of freedom that gives me. The song's also about the cultural differences - "do I offer my cheek, do I offer my hand?". We met up with MJer Blaky Smith (Marc) who lives just over the French border near where we were staying in Switzerland and met up with him for a great day in the Jura countryside. He will be posting his version of this tomorrow - very different in sound and meaning to this, but definitely a terrific listen - i seemed very appropriate to have a French language version at MJ as well. Here it is: ("Sur le Sable") "Looking for signs of life" became a theme in my Swiss songs - the next one is called "Signs Of Life". Almost forgot to mention, the drumming here is by Mike Watkins (kevmikwa) - I'm sure he'll make some comments about the details further down the page. Mike is a dream to collaborate with - always supportive, always producing killer drum tracks, and a nice guy to boot. Hope you enjoy this. Neil
Lyrics
Lost In Translation © 2009 Neil Porter Ia019m thinking in tongues That I dona019t understand Ia019m speaking in some of them too Do I offer my cheek? Do I offer my hand? Ia019m lost in translation If I get in your way Ia019m just chasing some dreams Ia019ve caught up with some of them In perpetual motion Lifea019s perpetual change I get lost in translation We might just be waiting for clues Out and about and avoiding the blues Might just be searching, Looking for some signs of life Ia019ve done this before And Ia019ll do it again Ia019ll never get tired of this Like my father before me Come back to this land To get lost in translation You want clarification Ita019s not in my game I like dealing in tangents and dreams Without plans or proposals Like to follow the wind I get lost in translation We might just be waiting for clues Out and about and avoiding the blues Might just be searching, Looking for some signs of life You might come here to wonder At mountains and streams For the cafes and nightlife and bars But when I step off the plane I'm just longing to be Lost in translation Ia019m lost in translation Lost in translation Lost in translation Lost in translation Lost in translation etc
Comments
Please sign up or log in to post a comment.