Mun aarteeni Jeesus on - My treasure is Jesus
"Hospital Choir" has been singing in hospitals, nursing homes, prisons, market places and church meetings for almost 40 years. The assembly of the choir has changed many times during all these years, but there are several faithful members who have been with us all along.
The purpose of our choir is to bring good news of God's unconditional love to places where people are too weak to come to the church anymore. The Lord has faithfully opened us doors to go in - and He has been so faithful to us as well.
We are a "little flock" with small abilities - most of us are amateurs - but our Lord is so great and wonderful. When we let Jesus fill us with His grace and love, His life can shine through us in this dark world.
All the glory and honor belongs to our Savior, Jesus Christ!
Story behind the song
One Brazilian girl presented this song to us sometimes in 1990'ies. It was written in Portuguese in her song book. We fell in love with this song and then she tried to explain the words in English. She didn´t speak English very well and that´s why my "translation" differs from the original words. The original song by Charles H. Gabriel I found just for a couple years ago. My friend Marja arranged the song for the choir and we sang it first time maybe 1998. This year we decided to take it to our choir program again. We recorded it live when we sang it at our church meeting again this year.
Lyrics
MUN AARTEENI JEESUS ON
(Charles Hutchison Gabriel (1865-1932), public domain
suom. sanat: Lea Alaja (1998)
1. Mä odotan Jeesusta, Vapahtajaa,
mä ylistaen Kristusta, Kuningasta.
Hän armoaan antaa ja mua rakastaa.
Mun aarteeni Jeesus on.
Kerto:
Mun aarteeni Jeesus on,
mun aarteeni Jeesus on.
Hän ilonsa tuo minun sydämeeni.
Mun aarteeni Jeesus on.
2. Kun aukaisin oven mun sydämeeni,
Hän helläesti astui mun elämääni
ja syntini kaikki mä sain anteeksi.
Mun aarteeni Jeesus on.
Kerto:
3. En pelkää nyt pahaa, en murheitakaan,
kun opin mä Jeesusta tuntemaan
ja katsella saan Hänen kirkkauttaan.
Mun aarteeni Jeesus on.
Kerto:
4. Pian saapuu tuo päivä niin ihmeellinen,
kun kasvoista kasvoihin näen Jeesuksen
ja ymmärrän suurimman rakkauden.
Mun aarteeni Jeesus on.
Kerto:
Translation from the Finnish words to English:
MY TREASURE IS JESUS
(Charles Hutchison Gabriel (1865-1932), public domain
Finnish words: Lea Alaja (1998)
1. I wait for Jesus, my Savior,
I praise Christ, the King,
He gives His mercy and loves me.
My treasure is Jesus.
Chorus:
My treasure is Jesus,
my treasure is Jesus.
He brings His joy to my heart.
My treasure is Jesus.
2. When I opened the door to my heart,
He gently came into my life
and forgave all my sins.
My treasure is Jesus.
Chorus:
3. I am not afraid of evil and sorrows,
when I get to know Jesus
and when I look at His glory.
My treasure is Jesus.
Chorus:
4. Soon will come that wonderful day,
when I can see Jesus from face to face
and understand the greatest love.
My treasure is Jesus.
Original English words:
1. So precious is Jesus, my Savior, my King;
His praise all the day long with rapture I sing;
To Him in my weakness for strength I can cling,
For He is so precious to me.
Chorus:
For He is so precious to me,
For He is so precious to me;
’Tis heaven below, my Redeemer to know,
For He is so precious to me.
2. He stood at my heart’s door ’mid sunshine and rain,
And patiently waited an entrance to gain;
What shame that so long He entreated in vain,
For He is so precious to me.
Chorus:
3. I stand on the mountain of blessing at last,
No cloud in the heavens a shadow to cast,
His smile is upon me; the valley is past,
For He is so precious to me.
Chorus:
4. I praise Him because He appointed a place
Where someday, through faith in His wonderful grace,
I know I shall see Him, shall look on His face,
For He is so precious to me.
Chorus:
Hi Lea, Sorry I haven't been by more. I have been feeling sick at times. Today is a good day. This is a really pretty song. i like all the words and it made me feel peaceful. Good work for God and His people! Blessings, your friend Ellen or Heleana Maria