A latin inspired track dedicated to those "femmes retrousse" - ladies with turned up noses. It sure sounds better in French than English, doesn't it? 128 bpm
Brian Ralston's Selftort is a gathering of fine musician from all over who come together to play, record and perform the music of singer/songwriter Brian Ralson
Story behind the song
It may be that I grew up finding Hayley Mills to be quite cute, but whatever the reason (and please don't tell my wife) I have always had a fascination with ladies whose nose slightly turns upwards. I first wrote this song as a guitar instrumental and felt that I could call it "Retrousse" (which is French for "turned up nose") without giving away my hidden fascination. I was then encouraged to turn it into a song, but there was no way that a song could be written in the English language as the tribute I felt was needed. So I turned to Saladin de Tolosa to see if he could use his native tongue to make the song more romantic.
Lyrics
On ne vois jamais le soleil
Quand on se couche assitot
Le reflet de tes yeux m'obsedes
Et repousse encore le sommeil
Pour mon malheur j'ai remarqe
Entre tes yeux, ce nez
La racine cambre, les narines retroussees
Comme tes levres pour un baiser
Tes rains doucement agites
Ne me font pas autant d'effet
Pour mon malheur j'ai remarqe
Entre tes yeux, ce nez
Des yeux j'en ai vu des tonnes
Des jambes, de tout petits seins
Je te matte: ca ne me fait rien
Hormis ton nez rien ne m'etonne
Tes levres retrousses suggerent
Une onde de plaisir partage
Mais c'est ton nez que je prefere
Meme si plus bas c'est si mouille
Pour mon malheur j'ai remarqe
Entre tes yeux, ce nez
Entre tes yeux, ce nez
Entre tes yeux, ce nez