Song picture
C'etait l'hiver (Cover)
3 Comment Share
This is one of Francis Cabrel's most beautiful songs. Singing french covers is very new to me.. so i hope i've done well :)
Artist picture
You can also find me at www.myspace.com/stephaniedebruijn Thanks for dropping by.
Song Info
Genre
Acoustic Cover Songs
Charts
#9,303 today Peak #121
#1,311 in subgenre Peak #5
Author
Francis Cabrel
Uploaded
July 01, 2008
Track Files
MP3
MP3 4.1 MB 134 kbps 4:19
Story behind the song
The gorgeous guitar accompaniment was played by a talented fellow i found on Youtube, named Herve. He was very sweet to let me use the track.. and he has other amazing offerings.. You can check his site at http://www.youtube.com/reservoirdev thanks for listening.. and MERCI Herve!! XX
Lyrics
C'etait l'hiver. Elle disait "j'ai déjà trop marché Mon coeur est déjà trop lourd de secrets Trop lourd de peines" (she said," i've already walked too far, my heart is already too heavy with secrets, too heavy with sorrow") Elle disait Je ne continue plus Ce qui m'attends je l'ai déjà vécu C'est plus la peine (she said," i won't go on, i've already seen what awaits me, it's more sorrow") Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Ni aux silences des églises Même mes sourires lui faisaient peur C'était l'hiver dans le fond de son coeur (she said living was cruel, she no longer believed in the sun, or the silence of churches.. even my smiles frighten her. it was winter in the bottom of her heart) (solo) Elle disait que vivre était cruel Elle ne croyait plus au soleil Ni aux silences des églises Même mes sourires lui faisaient peur C'était l'hiver dans le fond de son coeur Le vent n'a jamais été plus froid La pluie plus violente que ce soir là Le soir de ses vingts ans Le soir où elle a éteint le feu Derrière la facade de ses yeux Dans un éclair blanc (the wind had never been colder, the rain more violent, than on that night, the night of her 20's, the night she extinguished the fire behind the facade of her eyes.. in a white flash) Elle a sûrement rejoint le ciel Elle brille à côté du soleil Comme les nouvelles églises Même si depuis ce soir là je pleure C'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur (she has surely joined the sky, she shines beside the sun, like new churches, and since that night i cry, it's what makes the coldness in the bottom of my heart) x2
Song Likes
On Playlists
Comments 3
Please sign up or log in to post a comment.
rosspotter
Nov 20, 2008
Stephanie, This is such a beautiful song!! I have never heard Cabrel before, but you have chosen a perfect song for your singing style. You present it with such emotion in your voice......a wonderful recording. I gravitated to your page because I too grew up in Montreal (many years before you!) and have fond memories of the French songs we sang in school. It's a pleasure to listen to your work....very moving!! Ross
slickerflicker
Nov 12, 2008
I don't speak French,,, I CAN feel emotion,,,IT MOVED ME!!! VERY NICE!!!
mouflette
Jul 03, 2008
Wow je suis sur le cul en entendant ça. C'est une chanson très très touchante Bravo belle interprétation S