23rd Psalm 'Psalm mp3' light english, hebrew
Hebrew by Deborah - http://www.soundclick.com/leapoffaithtoisrael - music by Buzzhawg - http://www.soundclick.com/freerapbeats
i was hoping a couple friends would help with the voice and languages
Deborah blessed me with the Hebrew - thanks!!! what a voice
bill blessed me with a song
Psalm 23_KJV_The Lord My Shepherd
(David/Bill)
Psalm 23 KJV
23:1 David.> The LORD [is] my shepherd; I shall not want.
23:2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
23:3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
23:4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.
23:5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
23:6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
Hebrew Transliteration
23:1 mizmor ledhâvidh Adonay ro`iy lo' 'echsâr
23:2 bin'othdeshe' yarbiytsêniy `al-mêy menuchoth yenahalêniy
23:3 naphshiy yeshobhêbhyanchêniy bhema`gelêy-tsedheq lema`an shemo
23:4 gam kiy-'êlêkh beghêy'tsalmâveth lo'-'iyrâ' râ` kiy-'attâh `immâdhiy shibhthekha umish`antekhahêmmâh yenachamuniy
23:5 ta`arokh lephânay shulchân neghedh tsorerâydishantâ bhashemen ro'shiy kosiy revâyâh
23:6 'akh thobh vâchesedh yirdephuniykol-yemêy chayyây veshabhtiy bebhêyth-Adonay le'orekh yâmiym
French
Psaume 23 (La Bible du Semeur)
La Bible du Semeur (BDS)
Copyright © 1999 by International Bible Society
Psaume 23
L'Eternel est mon berger
1 Psaume de David.
L'Eternel est mon berger[a].
Je ne manquerai de rien.
2 Grâce à lui, je me repose dans des prairies verdoyantes,
et c'est lui qui me conduit au bord des eaux calmes.
3 Il me rend des forces neuves,
et, pour l'honneur de son nom,
il me mène pas à pas sur le droit chemin.
4 Si je devais traverser la vallée où règnent les ténèbres de la mort[b],
je ne craindrais aucun mal, car tu es auprès de moi:
ta houlette me conduit et ton bâton me protège.
5 Pour moi, tu dresses une table[c]
aux yeux de mes ennemis,
tu oins de parfums ma tête[d],
tu fais déborder ma coupe.
6 Oui, toute ma vie,
ta bonté et ton amour m'accompagneront
et je pourrai retourner[e] au temple de l'Eternel
tant que je vivrai[f].