[Verse 1]
ねえまだ夢の中
(Nee, mada yume no naka?)
Are you still inside that dream?
星が降る 私の声に触れずに
(Hoshi ga furu / watashi no koe ni furezu ni)
The stars fall never touching my voice.
I walked through broken mornings
In silence dressed as light.
[Chorus English w/ Japanese Echo]
I am the color you cant remember,
The warmth you let fade out of sight
Like a sky you only dream in December,
Still burning from a forgotten sunrise.
忘れられた朝焼け (Wasurerareta asayake)
Just a ghost in the glow
照らして (Terashite)
I still shine, even though
[Verse 2]
鏡の奥に 笑わない影
(Kagami no oku ni / warawanai kage)
A shadow in the mirror that wont smile
私だけ 覚えてる景色
(Watashi dake / oboeteru keshiki)
Only I remember that place...
You lost the path when the lights turned gray
But I still hum the sun you threw away
[Bridge]
私はその鍵をしっかりと手の中に握っていました
Amidst the brumal-chilled breath of a champion.
It bubbled aliken champagne...
'Neath chandeliers, verboten.
私は空を両手で掴みました
私はそれらがあなたのものであると思わせた
So you could recline within glass-tooth-ed elegies...
'Long forbidden shores...
We fall away -- Into the gray...
Of this Forsaken Sunrise.
It's eventide 'neath our forgotten Sunrise.
[Final Chorus Reprise, heightened]
I am the color you cant remember,
The warmth you let fade out of sight
Like a sky you only dream in December,
Still burning from a forgotten sunrise.
忘れられた朝焼け
(Wasurerareta asayake)
Just a ghost in the glow
照らして (Terashite)
I still shine, even though
even though
I remember.