Download
Like
Share
Playlist
Comment
" V Razgar Mrachnoy Zimy ", Russian for "In the Bleak Midwinter" a great composition (words by Christina Rossetti), 1872. Russian Translation by barsiscev on Fri, 10/01/2014 , Vocals and Sequencing by Jay Droz. Praise the Lord!
#america
#bluegrass
#country
#dixieland
#freeMp3
#georgeShea
#gospel
#hymns
#jayDroz
#jazz
#jesus
#juliusDroz
#koledy
#lahm
#manister
#mp3
#music
#patDroz
#patriotic
#poland
#polish
#religious
#spanish
#spirituals
#tonyBennet
#usa
#videos
Paid promotion
 
Buy 1 Get 1 Free | Basic Lease $29.99 | www.buckrollbeats.com | Email: buckrollbeats@gmail.com
LEASES = BUY 1 GET 3 FREE l 4 MP3 Leases for $40 l 4 WAV Leases For $50 l 4 TRACK OUT Leases for $75 l If your on a mobile device visit DGBEATS.NET Questions Contact dgbeatsofficial@gmail.com
Songs by artist:
403 songs
Upload date
December 08, 2015
Meta data
MP3 3.6 MB
128 kbps bitrate
3:53 minutes
Lyrics
RUSSIAN FROM LYRICS TRANSLATE by barsiscev ?????: ???????? ????????, 1872 1. ? ?????? ??????? ???? ??????? ????? ??????, ????? ?????? ??????? ??? ??????, ? ???? ??? ??????; ????? ????, ???? ?????? ?????, ? ????? ???? ?? ???? ? ?????? ??????? ?????? ????. 2. ????, ?????? ?? ????? ???????? ???, ? ????? ?? ????????; ???? ? ????? ????????, ????? ?????? ???????? ???. ? ?????? ??????? ???? ????? ? ????? ??????? ??????? ???? ???????????, ?????? ??????. 3. ?????? ? ????????? ????? ????????? ???, ???????? ? ???????? ????????? ? ???????; ?? ?????? ??? ???? ? ????? ???????? ????????? ??????????? ????????????? ???? ????????. 4. ??? ? ???? ???? ???, ????? ?????? ? ???? ?? ? ???? ????????, ???????? ?? ?????; ???? ?? ? ???? ????????, ???? ?? ????? ????????; ?? ??, ??? ? ???? ???? ???: ?????? ???? ??????. Submitted by barsiscev on Fri, 10/01/2014 - 13:40 TRANSLITERATED BY GOOGLE: *********************************************** 1. V razgar mrachnoy zimy ledyanoy veter stonal, Zemlya stoyala tvordaya kak zhelezo, a voda kak kamen'; Vypal sneg, sneg poverkh snega, i snova sneg na sneg V razgar mrachnoy davney zimy. 2. Bozhe, Nebesa ne mogut uderzhat' Yego, i zemlya ne vyderzhit; Nebo i zemlya otstupyat, kogda pridot Tsarstviye Yego. V razgar mrachnoy zimy mesta v khlevu khvatilo Gospodu Bogu Vsemogushchemu, Iisusu Khristu. 3. Angely i arkhangely mogli sobrat'sya tam, Kheruvimy i serafimy tolpilis' v vozdukhe; No tol'ko Yego mat' v svoyom devich'yey blagodati Poklonilas' vozlyublennomu Synu potseluyem. 4. Chto ya mogu dat' Yemu, takaya bednaya ? Yesli by ya byla pastukhom, prinesla by agntsa; Yesli by ya byla Mudretsom, dala by chast' mudrosti; No to, chto ya mogu dat' Yemu: otdat' svoyo serdtse. Submitted by barsiscev on Fri, 10/01/2014 - 13:40