Chom Chom Zemle Moya?
Play
Like
Share
Playlist
Comment
Ukrainian song in English about love of ones homeland. Itunes, Amazon etc soon. Proceeds for Ukraine Aid. Dedicated to my late Fathers best friend, recently deceased Mykola. Sung by Chrystyna, Natalka and Stepan Pasicznyk
Charts
Peak: #28   (75,046 songs currently in World)
Peak in sub-genre: #3   (1,701 songs currently in Traditional European)
Upload date
November 11, 2014
Meta data
MP3 2.4 MB, bitrate 128 kbps.
2:34 minutes
Words/music
W/M V Lebedova D Shinchenskiy Eng. S Pasicznyk © Adaptation S. Pasicznyk
Story behind the song
Ukrainian song in English about love of ones homeland. I always thought this would be a great Remembrance Day song because of its lyrical sentiment. Poignant because today Ukraine is at war against Russia because of its latest invasion of Ukraine. Sung by Chrystyna, Natalka and Stepan Pasicznyk Search Chom Chom Chom Zemle Moya for Itunes, Spotify etc and Why Oh Why My Native Land? for English version.
Lyrics
English adapted lyrics: Why, oh, why, my native land, Are you so dear to me, Are you so dear to me? Why, oh, why, my native land, Are you enchanting me? You’re calling me. What’s so strong, that’s calling me, Your forest scent so sweet, The birds that sing to me? What still calls, still beckons me, The water in your streams , Still running free? It was here my child, behold, That first you saw the world, And heard its story told. It is here my child, behold Your forests, rivers and Your native land. Here, right here, your ancestry Laid down its life for God , And country to be free. Here, right here’s your history, Your nearest dearest and Your family! Original Ukrainian Words Vera Lebedova 30.05.1872 - 17.03.1947 Music Denys Sinchenskiy 02.10.1865 - 26.05.1909 English Adaptation Stepan Pasicznyk 06/10/11