Cod-e Tron-x
Advertisement
» go to the music page for more
play lo-fi play hi-fi  Daughters of Apadeva
play lo-fi play hi-fi  Water lilies waltz
play lo-fi play hi-fi  I can't quite recall when I last saw Neptune
play lo-fi play hi-fi  Making port
play lo-fi play hi-fi  Crab soup
play lo-fi play hi-fi  When a Mermaid whistles
play lo-fi play hi-fi  The ocean's sorcerer
play lo-fi play hi-fi  A Christmas song
play lo-fi play hi-fi  The eyes of the Nereids
play lo-fi play hi-fi  Pearls of San Juan
A one and only musician... me!!
And of course, some hardware ;-)

Un unico musico... ¡yo!
Y, por supuesto, algunas herramientas.
Why this name?
It has been my nick from the beginning.

Ha sido mi apodo desde el principio.
Do you play live?
Negative.
How, do you think, does the internet (or mp3) change the music industry?
A radical change. Sure!!!

Un cambio radical. ¡Sin duda!
Would you sign a record contract with a major label?
Why not?

¿Por que no?
Band History:
I started with an Amiga, a Casio keyboard and a "jurassic" sequencer.

Empece con un Amiga, un teclado Casio y un secuenciador "jurasico".
Your influences?
I've listened all kind of music. I presume all have some influence.

He escuchado todo tipo de musica. Supongo que todo influye.
Favorite spot?
Every places can show a litlle bit of beauty. Only have to look!

Todo lugar tiene su encanto. ¡Solo falta mirar!
Equipment used:
M-Audio Key Studio, sequencer, VST plug-ins, soundfonts... and patience (from my family, too).

M-Audio Key Studio (teclado), complementos, fuentes de sonido... y paciencia (también por parte de mi familia)
Anything else...?
Thanks to my wife, sons, parents, brothers and friends for their support.

Gracias a mi esposa, hijos, padres, hermanos y amigos por su apoyo.

I hope you enjoy these compositions. Thanks in advanced.
Espero que disfrutes de las composiciones. Gracias por anticipado.

Don't forget to tell all your friends about my page.
No olvides mandarle el enlace a tus amigos.
Join The Mailing List
We will not store or use this email address other than for this newsletter.