E R MI TANGO
Dale dale Buenos Aires
uploaded on
09/03/08 @ 05:44 PM
post a comment
viewed
929 times
duration
01:26
category
Music
description
Old Buenos Aires neighborhood urban music tango lamplighters
Advertisement
» go to the music page for more
e.r. (estevez-ramaglia) mi tango
ERMITANGO nacio en abril de 2005, producto del encuentro de Eduardo Estevez y Silvio Ramaglia, ambos con experiencia en otros estilos musicales.
Con la idea de dar una vision personal de las vivencias de nuestra ciudad y nuestra musica se fueron componiendo y arreglando temas con un perfil sincero y espontaneo, por sus letras y la guitarra ad libitum.
Los temas se plasmaron en este CD con el aliento y la colaboracion de musicos amigos de ambos. Pedro Pujo vio en este emprendimiento una forma distinta de decir, por lo cual se decidio a producirlo.
En este trabajo se presentan creaciones de musica ciudadana, tangos estilo cancion, una milonga, un vals y fusiones propuestas por Ramaglia en donde el ritmo y la percusion dan nota de esa busqueda.
ERMITANGO nacio en abril de 2005, producto del encuentro de Eduardo Estevez y Silvio Ramaglia, ambos con experiencia en otros estilos musicales.
Con la idea de dar una vision personal de las vivencias de nuestra ciudad y nuestra musica se fueron componiendo y arreglando temas con un perfil sincero y espontaneo, por sus letras y la guitarra ad libitum.
Los temas se plasmaron en este CD con el aliento y la colaboracion de musicos amigos de ambos. Pedro Pujo vio en este emprendimiento una forma distinta de decir, por lo cual se decidio a producirlo.
En este trabajo se presentan creaciones de musica ciudadana, tangos estilo cancion, una milonga, un vals y fusiones propuestas por Ramaglia en donde el ritmo y la percusion dan nota de esa busqueda.
Do you play live?
Band History:
Voz en todos los temas: Eduardo Estevez
Silvio Ramaglia: guitarras, coros / Ricardo Culotta: trompeta
Pablo Gimenez: bajo, trombon, cajon peruano, armonica, platillos, pandereta, triangulo y coros.
Nestor Acuna, piano en Soy Porteño y Vení, bajo direccion de Cacho Ferreyra.
Cecilia Elïas: clarinete, acordeon y teclados / Fernando Dieguez: violonchelo
Cacho Ferreyra: saxo soprano y saxo tenor, clarinete en tema, tuba, bajo, teclados y coros / Luciano Scalera: platillos en Sin rumbo.
Monica Sajnovick: violonchelo en ¿Dónde? / Pablo Yanis: bandoneon / Ramón Giuntoli: locución / Arreglos y direccion musical: Silvio Ramaglia. Voces invitadas: Amanda en ¿Dónde? y Living and dreaming,
Peche Estevez en Paramos un poco.
Grabado entre noviembre 2005 y octubre 2006 en Estudios Coda tecnico Cacho Ferreyra y Estudios CAB. Puesta de voces tecnico Carlos Biso Jr. Mezcla tecnico Carlos Conter agosto 2007.
Cover design y Photo: Matias Pujo - Produccion: Pedro Pujo para Voice & Melodies 2007
Silvio Ramaglia: guitarras, coros / Ricardo Culotta: trompeta
Pablo Gimenez: bajo, trombon, cajon peruano, armonica, platillos, pandereta, triangulo y coros.
Nestor Acuna, piano en Soy Porteño y Vení, bajo direccion de Cacho Ferreyra.
Cecilia Elïas: clarinete, acordeon y teclados / Fernando Dieguez: violonchelo
Cacho Ferreyra: saxo soprano y saxo tenor, clarinete en tema, tuba, bajo, teclados y coros / Luciano Scalera: platillos en Sin rumbo.
Monica Sajnovick: violonchelo en ¿Dónde? / Pablo Yanis: bandoneon / Ramón Giuntoli: locución / Arreglos y direccion musical: Silvio Ramaglia. Voces invitadas: Amanda en ¿Dónde? y Living and dreaming,
Peche Estevez en Paramos un poco.
Grabado entre noviembre 2005 y octubre 2006 en Estudios Coda tecnico Cacho Ferreyra y Estudios CAB. Puesta de voces tecnico Carlos Biso Jr. Mezcla tecnico Carlos Conter agosto 2007.
Cover design y Photo: Matias Pujo - Produccion: Pedro Pujo para Voice & Melodies 2007
Your influences?
What we have achieved here is the result of strenuous efforts made researching on urban music that we breathe everyday in the neighborhoods of Buenos Aires in this beginning of a new century. These compositions are valuable for being original and for respecting the spirit that inspired their creation.
They do not intend to be something academic; neither are they mere versions of already existing themes. Some of them trespass known frontiers, venturing in balanced innovation, intending not to undermine what may be understood as Tango. Sábato sometime explained the following: “Tango is neither triviality, nor just a pastime, but great art, and as such, it is tragic and reflects the depth of human beings. It speaks about the heart, which is always the same unchanged one”.
They do not intend to be something academic; neither are they mere versions of already existing themes. Some of them trespass known frontiers, venturing in balanced innovation, intending not to undermine what may be understood as Tango. Sábato sometime explained the following: “Tango is neither triviality, nor just a pastime, but great art, and as such, it is tragic and reflects the depth of human beings. It speaks about the heart, which is always the same unchanged one”.
