Share URL of this page  
Solo Un Pesebre (Only a Manger Bed)
play hi-fiplay hi-fi     downloaddownload
A very old Polish Christmas Carol(Koledy) "Mizerna Cicha" translated and sung in Spanish by Jay Droz (Julio) for Jesus and you. Alabad a Dios! Praise the Lord! Chwalcie Boga!
Author
Copyright
Album
Uploaded on
Genre



Tue Oct 19, 2010
World : Traditional Spanish
Take charge
» add to my.soundclick
» rate this song
» comments
» get single-song widget
 
Share on Facebook
Charts position
» highest in charts:   # 237   (76,842 songs currently listed in World)
» highest in sub-genre:   # 5   (945 songs currently listed in World > Traditional Spanish)
Lyrics
GOOGLE AND JAY DROZ POLISH TO ENGLISH
Polish to English translation
Only a Manger Bed

Only the poor, quiet manger,
Full of heavenly glory.
He's lying on the hay, asleep
In it's rays, the tiny Jesus.

Above him stood the angels in flight
On bent knees
With golden hair, with white wings,
Under the painted rainbow.

Big surprise: all of creation
Worldwide genius.
Wisdom of Wisdom, Light of Light,
God - man incarnate here!

Here is Mary, a pure lily,
Nearby an old man trembling
They stand before us, before the herdsmen
Such joy and smiling

English to Spanish translation by GOOGLE and Jay Droz
Solo un pesebre

Solo un pesebre pobre, calma,
Lleno de la gloria celestial.
Esta tumbado en el heno, dormido
En sus rayos, el pequeno Jesus.

Por encima de el estaban los angeles en vuelo
En las rodillas dobladas
Con el pelo de oro, con alas blancas,
Bajo el arco iris pintado.

Gran sorpresa: toda la creacion
genio en todo el mundo.
La sabiduria de la Sabiduria, Luz de Luz,
Dios - hombre encarnado aqui!

Aqui esta Maria, una azucena pura,
Cerca de un anciano tembloroso
Estan de pie delante de nosotros, antes de los pastores
Esta alegria y sonriente